Всем привет.
Собираюсь купить русифицированную (пирасткую) версию DS. Поделитесь своими мнениями - какой перевод самый лучший (или наименее убогий''n''глюкавый)?
Насколько я понял по разделу файлов, как минимум три пиратские студии участвовали в локализации DS: Фаргус, 7-ой Волк и Триада.
8bit, судя по всему, сделали лицензионный перевод, не так ли? Про навигатор даже не берусь ничего предполагать, т.к. слышу это впервые.
По-моему, самый лучший перевод -- от Навигатора:
Что на английском:
- сила, ловкость, интеллект
- слова "Dungeon Siege".
Остальное все на русском.
И самые нормальные названия монстров! Чего только не начитаешься в других переводах: Краг-помойщик, собака Круагов, Зеленый драгон, Друуги и т. п.
Самый лучший перевод - от фирмы Сити !!!!!!!
Прошел его полностью, никаких глюков не обнаружил .
Все тексты - на русском, магия-прокачивается, все ок.
Если с другими конторами - были проблемы, здесь - все отлично !!!!!!!!
Всем привет.
Собираюсь купить русифицированную (пирасткую) версию DS. Поделитесь своими мнениями - какой перевод самый лучший (или наименее убогий''n''глюкавый)?
Насколько я понял по разделу файлов, как минимум три пиратские студии участвовали в локализации DS: Фаргус, 7-ой Волк и Триада.
8bit, судя по всему, сделали лицензионный перевод, не так ли? Про навигатор даже не берусь ничего предполагать, т.к. слышу это впервые.